Isaiah 5:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
de som säger: »Må han skynda sig, må han snart utföra sitt verk, så att vi får se det. Må det komma, må det ske, det som Israels Helige har bestämt, så att vi får uppleva det.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
dem som säger: ”Låt honom skynda sig och snabbt utföra sitt verk, så att vi får se det. Låt det närma sig och komma, som Israels Helige har beslutat, så att vi får veta det!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och säger: ”Nu får Gud skynda sig och snart utföra sitt verk så att vi får se det! Låt det komma! Låt det hända vad Israels Helige bestämt, så att vi får erfara det!"
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
dem som säger: "Han får skynda sig, han får utföra sitt verk snart så att vi ser det! Det som Israels Helige bestämt får närma sig och komma så att vi lär känna det!"
Swedish (Svenska 1917)
dem som säga: »Må han hasta, må han skynda med sitt verk, så att vi få se det; må det som Israels Helige har beslutit nalkas och komma, så att vi förnimma det!»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
dem som säger: "Låt honom hasta,låt honom skynda med sitt verk,så att vi får se det.Låt det som Israels Helige beslutatnärma sig och komma,så att vi lär känna det!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säga: Låt hans verk skynda sig och snart komma, att vi måge set; låt dens Heligas i Israel anslag nalkas och komma, att vi måge vetat.