Isaiah 50:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han som skaffar mig rätt är nära. Vem söker sak med mig? Låt oss mötas inför rätta. Vem vågar vara min motpart? Må han stiga fram.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han som rättfärdiggör mig är nära. Vem kan gå till rätta med mig? Låt oss mötas! Vem är min motpart? Låt honom träda fram!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han som frikänner mig är nära. Vem anklagar mig? Låt oss konfronteras. Vem är min motståndare? Låt honom möta mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som förklarar mig rättfärdig är nära. Vem vill då gå till rätta med mig? Låt oss träda fram tillsammans. Vem är min motpart? Låt honom komma fram till mig.
Swedish (Svenska 1917)
Den som dömer mig fri är nära, vem vill då gå till rätta med mig? Må han träda fram jämte mig. Vem vill vara min anklagare? Må han komma hit till mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som förklarar mig rättfärdig är nära.Vem vill då gå till rätta med mig?Må han träda fram tillsammans med mig.Vem är min motpart?Låt honom komma hit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den är när, som mig rättfärdigar. Ho vill träta med mig? Låt oss tillhopa gå; ho är den som rätt hafver emot mig? Han komme hit till mig.