Isaiah 51:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De som Herren har friköpt vänder åter. De kommer till Sion med jubel, krönta med evig glädje. Fröjd och glädje följer dem, sorg och suckan flyr.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De som HERREN friköpt ska återvända och komma till Sion med jubel, krönta med evig glädje. De får fröjd och glädje, sorg och suckan flyr.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herrens friköpta ska återvända och komma sjungande till Sion. De blir krönta med evig glädje. De ska bli överlyckliga, och sorg och suckan ska fly.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så ska HERRENS friköpta vända hem och komma till Sion med jubel. Evig glädje ska kröna deras huvuden, de ska få fröjd och glädje, men sorg och suckan ska fly.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, HERRENS förlossade skola vända tillbaka och komma till Sion med jubel; evig glädje skall kröna deras huvuden, fröjd och glädje skola de undfå, sorg och suckan skola fly bort.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så skall Herrens friköpta vända tillbakaoch komma till Sion med jubel.Evig glädje skall kröna deras huvuden,fröjd och glädje skall komma över dem,men sorg och suckan skall fly bort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alltså; skola Herrans förlossade vända om, och komma till Zion med fröjd, och evig glädje skall vara på deras hufvud; glädje och fröjd skall fatta dem, sorg och suckan skall ifrå dem fly.