Isaiah 51:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Malen skall äta upp dem som kläder, larverna skall äta dem som ylle. Men min rättfärdighet varar i evighet, min hjälp i släkte efter släkte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mal ska äta dem som kläder och larver äta dem som ylle. Men min rättfärdighet varar för evigt, och min räddning i alla kommande generationer.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För mal ska äta dem som kläder, larver ska äta dem som ylle. Men min rättfärdighet består för evigt, min frälsning från släkte till släkte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för mal ska förtära dem som en klädnad, mott ska äta dem som ylle. Men min rättfärdighet ska bestå för evigt, min frälsning från släkte till släkte.
Swedish (Svenska 1917)
Ty mal skall förtära dem såsom en klädnad, och mott skall förtära dem såsom ull; men min rättfärdighet förbliver evinnerligen och min frälsning ifrån släkte till släkte.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty mal skall förtära dem som en klädnad,mott skall äta dem som ylle.Men min rättfärdighet skall förbli för evigt,min frälsning från släkte till släkte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty mal skall uppäta dem såsom ett kläde, och matkar skola äta dem såsom ull; men min rättfärdighet blifver evinnerliga, och min salighet förutan ända.