Isaiah 52:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Många förfärades över honom, så vanställt var hans yttre, så föga mänskligt hans utseende.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Många ska förundras över dig. Han var så vanställd att hans utseende knappast ens var mänskligt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Liksom många förfärades över honom - hans utseende var så vanställt att han inte liknade en man, hans gestalt var olik en människa -
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Liksom många häpnade över dig, så ska hans utseende fördärvas mer än människors och hans gestalt mer än Adams barn.
Swedish (Svenska 1917)
Såsom många häpnade över honom, därför att hans utseende var vanställt mer än andra människors och hans gestalt oansenligare än andra människobarns,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Liksom många häpnade över dig,så skall hans framträdande förvrängas mer än andra mänsoch hans gestalt mer än andra människors.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att månge skola förarga sig öfver dig, efter hans skapnad är ledare än andra menniskors, och hans anseende än menniskors barnas.