Isaiah 53:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Herren tog sig an den han sargat, botade den som gjort sig till ett skuldoffer. Han skall få ättlingar och ett långt liv, och Herrens vilja skall förverkligas genom honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men det var HERRENS vilja att låta lidandet drabba honom, och även om hans liv blev givet som ett skuldoffer, ska han få se ättlingar och ett långt liv. HERRENS vilja ska förverkligas genom honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det var Herrens vilja att slå honom hårt. När du gör hans liv till ett skuldoffer, ska han se efterkommande och leva länge. Och genom hans hand ska Herrens vilja ha framgång.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var HERRENS vilja att slå honom och låta honom lida. När du gör hans liv till ett skuldoffer, får han se avkomlingar och leva länge, och HERRENS vilja ska ha framgång genom hans hand.
Swedish (Svenska 1917)
Det behagade HERREN att slå honom med krankhet: om hans liv så bleve ett skuldoffer, då skulle han få se avkomlingar och länge leva, och HERRENS vilja skulle genom honom hava framgång.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var Herrens vilja att slå honom och låta honom lida.När du gör hans liv till ett skuldoffer,får han se avkomlingar och leva länge,och Herrens vilja skall ha framgång genom honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Herren ville alltså slå honom med krankhet. När han sitt lif till skuldoffer gifvit hafver, så skall han få säd, och länge lefva, och Herrans uppsåt skall uti hans hand framgång hafva.