Isaiah 53:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När hans elände är över skall han se ljuset och bli mättad av insikt. Min tjänare, den rättfärdige, ger rättfärdighet åt många och bär deras skuld.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När hans elände är över, ska han se ljuset och bli tillfreds med insikten. Min rättfärdige tjänare gör många rättfärdiga och bär deras skulder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efter sin ångest ska han se ljus och bli tillfreds. Genom sin kunskap ska min rättfärdige tjänare rättfärdiga de många. För han bär deras skulder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genom den möda hans själ har utstått får han se och bli tillfreds. Genom sin kunskap förklarar min rättfärdige tjänare de många rättfärdiga, och han bär deras skulder.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, av den vedermöda hans själ har utstått skall han se frukt och så bliva mättad; genom sin kunskap skall han göra många rättfärdiga, han, den rättfärdige, min tjänare, i det han bär deras missgärningar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Genom den vedermöda hans själ har utståttfår han se och bli tillfreds.Genom sin kunskap förklarar min rättfärdige tjänare de många rättfärdiga,och deras skulder är det han som bär.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, att hans själ arbetat hafver, skall han få se sina lust, och nog hafva, och genom sin kunskap skall han, min tjenare, den rättfärdige, många rättfärdiga göra; ty han bär deras synder.