Isaiah 53:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han blev fängslad och dömd och fördes bort, men vem ägnade hans öde en tanke? Han blev utestängd från de levandes land, straffad för sitt folks brott.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han blev fängslad, dömd och bortförd. Vem i hans släkte tänkte på det? För han togs bort från de levandes land, blev straffad för mitt folks brott.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Efter fängelse och dom fördes han bort. Men vem i hans tid tänkte på att han rycktes bort från de levandes land på grund av mitt folks överträdelser?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genom våld och dom blev han borttagen. Vem i hans släkte betänker att när han rycktes bort från de levandes land, blev han plågad på grund av mitt folks brott?
Swedish (Svenska 1917)
Undan våld och dom blev han borttagen, men vem i hans släkte betänker detta? Ja, han rycktes bort ifrån de levandes land, och för mitt folks överträdelses skull kom plåga över honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Genom våld och dom blev han borttagen.Vem i hans släkte besinnaratt när han rycktes bort från de levandes land,blev han plågad på grund av mitt folks överträdelse?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han är tagen utur ångest och dom. Ho kan uttala hans lifslängd? Ty han är bortryckt utaf de lefvandes land, då han för mins folks missgerningar plågad var.