Isaiah 54:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om än bergen rubbas och höjderna vacklar, skall min trohet mot dig inte rubbas och mitt fredsförbund inte vackla, säger han som älskar dig, Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om så bergen rämnar och höjderna flyttar sig, ska jag aldrig någonsin svika dig och mitt fredsförbund aldrig brytas, säger HERREN, han som visar dig barmhärtighet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bergen kan rubbas och höjderna skaka. Men min kärlek ska inte rubbas från dig, mitt fredsförbund ska ej skaka. Det säger Herren din förbarmare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Även om bergen viker bort och höjderna vacklar, så ska min nåd inte vika från dig eller mitt fridsförbund vackla, säger HERREN din förbarmare.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, om än bergen vika bort och höjderna vackla, så skall min nåd icke vika ifrån dig och mitt fridsförbund icke vackla, säger HERREN; din förbarmare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om än bergen viker bort och höjderna vacklar,så skall min nåd inte vika från digoch mitt fridsförbund inte vackla,säger Herren, din förbarmare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty bergen skola väl vika, och högarna falla; men min nåd skall icke vika ifrå dig, och mins frids förbund skall icke förfalla, säger Herren, din förbarmare.