Isaiah 54:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rättfärdighet skall vara din grund. Du skall vara långt från förtrycket — du har inget att frukta — långt från fördärvet — det skall inte nå dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I rättfärdighet ska du befästas. Du ska vara långt från förtryck och inte ha något att frukta, Terror ska inte nå dig utan vara långt från dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Din grund ska vara rättfärdighet. Du ska vara långt från förtryck, så du behöver inte vara rädd. Terrorn är i fjärran och ska aldrig komma dig nära.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I rättfärdighet ska du bli befäst. Förtryck ska vara fjärran från dig, du har inget att frukta. Skräcken ska vara borta, den ska inte komma dig nära.
Swedish (Svenska 1917)
Genom rättfärdighet skall du bliva befäst. All tanke på förtryck vare fjärran ifrån dig, ty du skall intet hava att frukta, och all tanke på fördärv, ty sådant skall icke nalkas dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I rättfärdighet skall du bli befäst.Förtryck skall vara fjärran från dig,du har ingenting att frukta.Förskräckelse skall vara borta,den skall inte komma dig nära.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall genom rättfärdighet beredd varda; du skall vara långt ifrån öfvervåld och orätt, så att du icke skall torfva frukta dig derföre; och ifrå förskräckelse, ty det skall icke nalkas dig.