Isaiah 54:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Åt söder och norr skall du utbreda dig, dina ättlingar skall fördriva de främmande folken och bosätta sig i de övergivna städerna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För du ska breda ut dig åt både norr och söder, dina ättlingar ska fördriva de främmande folken och ta ödelagda städer i besittning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För du ska breda ut dig till höger och vänster. Din ätt ska ta länder i besittning och befolka ödelagda städer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för du ska breda ut dig åt både höger och vänster. Dina avkomlingar ska få hedningar som arv och på nytt befolka ödelagda städer.
Swedish (Svenska 1917)
Ty du skall utbreda dig både åt höger och vänster, och dina avkomlingar skola taga hedningarnas länder i besittning och åter befolka ödelagda städer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty du skall utbreda dig både åt höger och åt vänster.Dina avkomlingar skall ta hedningars länder i besittningoch på nytt befolka ödelagda städer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du skall brista ut på högra sidon och den venstra, och din säd skall ärfa Hedningarna, och bo uti de förödda städer.