Isaiah 55:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Må den gudlöse överge sin väg, den ondskefulle sina planer. Må han vända om till Herren, så skall han förbarma sig över honom, vända om till vår Gud, som alltid vill förlåta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Må den gudlöse överge sin väg och den som gör orätt ändra sina planer. Må han vända om till HERREN, så förbarmar han sig över honom Må han vända sig till vår Gud, för han vill förlåta allt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den onde ska lämna sin väg, den orättfärdige sina tankar. Han ska vända om till Herren, som vill förbarma sig över honom, och till vår Gud, för han vill förlåta i överflöd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den ogudaktige ska lämna sin väg, den orättfärdige sina tankar och vända om till HERREN, så ska han förbarma sig över honom, och till vår Gud, för han vill gärna förlåta.
Swedish (Svenska 1917)
Den ogudaktige övergive sin väg och den orättfärdige sina tankar och vände om till HERREN, så skall han förbarma sig över honom, och till vår Gud, ty han skall beskära mycken förlåtelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den ogudaktige må överge sin väg,den orättfärdige sina tankaroch vända om till Herren,så skall han förbarma sig över honom,och till vår Gud,ty han skall ge mycken förlåtelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den ogudaktige öfvergifve sin väg, och syndaren sina tankar; och omvände sig till Herran, så förbarmar han sig öfver honom; och till vår Gud, ty när honom är mycken förlåtelse.