Isaiah 56:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lycklig den som handlar så, den människa som håller fast vid detta: att iaktta sabbaten och inte vanhelga den och att avhålla sig från allt ont.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lycklig är den som gör detta, den som håller fast vid det, den som håller sabbaten och inte vanhelgar den, den som håller sig ifrån att handla orätt.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Salig är den man som gör detta, den människoson som håller fast vid följande: håller sabbaten utan att vanhelga den, och undviker att göra ont.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Salig är den människa som gör så, den människoson som håller fast vid det, som tar vara på sabbaten och inte ohelgar den, som avhåller sin hand från att göra något ont.
Swedish (Svenska 1917)
Säll är den människa, som gör detta, den människoson, som står fast därvid, den som håller sabbaten, så att han icke ohelgar den, och den som avhåller sin hand från att göra något ont.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Välsignad är den människa som gör så,den människoson som håller fast vid det,den som tar vara på sabbaten så att han inte ohelgar den,den som avhåller sin hand från att göra något ont.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Väl är de mennisko, som detta gör, och menniskos barne, som det fast håller; så att hon håller Sabbathen, och icke ohelgar honom, och håller sina hand, att hon intet argt gör.