Isaiah 58:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då bryter gryningsljuset fram för dig, och dina sår skall genast läkas. Din rättfärdighet skall gå framför dig och Herrens härlighet gå sist i ditt tåg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska ditt ljus bryta fram som gryningen, och dina sår ska läkas. Din rättfärdighet ska gå framför dig, och HERRENS härlighet som skydd bakom dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då ska ljus bryta fram för dig som morgonrodnaden. Du ska genast bli frisk. Din rättfärdighet ska gå framför dig och Herrens härlighet ska följa dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ska ditt ljus bryta fram som gryningen och ditt helande växa fram med hast. Din rättfärdighet ska gå framför dig och HERRENS härlighet följa i dina spår.
Swedish (Svenska 1917)
Då skall ljus bryta fram för dig såsom en morgonrodnad, och dina sår skola läkas med hast, och din rätt skall då gå framför dig och HERRENS härlighet följa dina spår.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då skall ditt ljus bryta fram som morgonrodnadenoch ditt helande visa sig med hast.Din rättfärdighet skall gå framför digoch Herrens härlighet följa i dina spår.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Allt då skall ditt ljus utbrista såsom en morgonrodne, och din förbättring skall snarliga växa till, och din rättfärdighet varder för dig gångandes, och Herrans härlighet skall taga dig till sig.