Isaiah 59:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ärligheten har gått förlorad, den som skyr det onda blir plundrad. Herren såg med misshag att det inte fanns någon rätt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sanningen finns inte, och den som skyr det onda blir plundrad. HERREN såg detta och blev bedrövad över att ingen rätt fanns.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sanningen är borta, och den som tar avstånd från det onda blir rånad. Detta såg Herren, och det var något ont i hans ögon att ingen rättvisa fanns.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sanningen har försvunnit, och den som undviker det onda blir plundrad. Detta såg HERREN, och han var missnöjd med att det inte fanns någon rättvisa.
Swedish (Svenska 1917)
Så måste sanningen hålla sig undan, och den som vände sig ifrån det onda blev plundrad. Detta såg HERREN, och det misshagade honom, att det icke fanns någon rätt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sanningen har försvunnit,och den som vänder sig ifrån det onda blir plundrad.Detta såg Herren,och det misshagade honom att ingen rättvisa fanns.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sanningen är borto, och den som viker ifrå det onda, han måste hvars mans rof vara. Sådant ser Herren, och det behagar honom illa, att ingen rätt är.