Isaiah 59:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Deras väv duger inte till kläder, deras verk inte att skyla sig med. Deras gärningar bringar olycka, våldsdåd förövar de.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Deras väv duger inte till kläder, det de åstadkommer räcker inte för att skyla dem själva. Det de gör är orätt, våld är vad de utför.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Deras vävarbete duger varken till kläder eller att skyla sig själva med. Deras verk är ondskans verk, de har våldsamma händer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Deras spindelnät duger inte till kläder, de kan inte skyla sig själva med vad de tillverkat. Deras verk är ondskans verk, deras händer utövar våld.
Swedish (Svenska 1917)
Deras spindelnät duga icke till kläder, och de kunna ej skyla sig med vad de hava tillverkat; deras verk äro fördärvliga verk, och våldsgärningar öva deras händer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Deras spindelnät duger inte till kläder,sig själva kan de inte skyla med vad de tillverkat.Deras verk är ondskans verk,deras händer utför våld.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deras dvergsnät doga intet till kläder, och deras verk doger intet till öfvertäckelse; ty deras verk är möda, och uti deras händer är orätt.