Isaiah 59:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skyndar till allt som är ont och är snara att utgjuta oskyldigt blod. Deras planer bringar olycka, våld och förödelse kantar deras väg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Deras fötter skyndar till allt som är ont och är snara till att utgjuta oskyldigt blod. De tänker ut onda planer, och deras väg kantas av våld och förödelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Deras fötter rusar efter ondska, de skyndar att spilla oskyldigt blod. Deras tankar är endast onda. Härjning och förödelse utmärker deras vägar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Deras fötter rusar till det som är ont, de är snabba att spilla oskyldigt blod. Deras tankar är fördärvets tankar, förödelse och elände råder på deras vägar.
Swedish (Svenska 1917)
Deras fötter hasta till vad ont är och äro snara, när det gäller att utgjuta oskyldigt blod; deras tankar äro fördärvliga tankar, förödelse och förstöring är på deras vägar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Deras fötter hastar till det som är ont,de är snara att utgjuta oskyldigt blod.Deras tankar är fördärvets tankar,förödelse och förstöring råder på deras vägar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deras fötter löpa till ondt, och äro snare till att utgjuta oskyldigt blod; deras tankar äro vedermöda; deras väg är skade och förderf.