Isaiah 60:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det folk och det rike som inte tjänar dig skall gå under — folken skall förintas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det folk och det rike som inte tjänar dig kommer att gå under och förintas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För det folk eller rike som inte vill tjäna dig ska gå under. Det är folk som ska förintas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För det folk eller rike som inte vill tjäna dig ska gå under, sådana folk ska förgöras helt.
Swedish (Svenska 1917)
Ty det folk eller rike, som ej vill tjäna dig, skall förgås; ja, sådana folk skola i grund förgöras.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty det hednafolk eller rikesom inte vill tjäna dig skall förgås.Ja, sådana hednafolk skall i grund förgöras.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty hvilke Hedningar eller Konungarike icke vilja tjena dig, de skola förgås, och Hedningarna förödde blifva.