Isaiah 60:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jorden är höljd i mörker, töcken omger folken, men över dig skall Herren stråla, över dig skall hans härlighet visa sig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mörker täcker jorden, töcken omger folken, men över dig ska HERREN stråla, över dig ska hans härlighet visa sig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Se, mörker täcker jorden och kompakt mörker folken. Men över dig går Herren upp, hans härlighet visar sig över dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, mörker ska täcka jorden och töcken folken, men över dig ska HERREN gå upp, hans härlighet ska uppenbaras över dig.
Swedish (Svenska 1917)
Se, mörker övertäcker jorden och töcken folken, men över dig uppgår HERREN, och hans härlighet uppenbaras över dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, mörker skall övertäcka jorden och töcken folken,men över dig skall Herren gå upp,hans härlighet skall uppenbaras över dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty si, mörker öfvertäcker jordena, och mörkhet folken; men öfver dig uppgår Herren, och hans härlighet skall synas öfver dig.