Isaiah 60:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Din sol skall aldrig gå ner och din måne aldrig avta, ty Herren är ditt eviga ljus, din sorgetid är förbi.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Din sol ska aldrig gå ner, din måne aldrig avta, för HERREN är ditt eviga ljus. Din sorgetid är över.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Din sol ska aldrig gå ner, din måne aldrig avta. För Jahve ska vara ditt eviga ljus. Dina sorgedagar är över.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Din sol ska inte mer gå ner, din måne inte mer avta, för HERREN ska vara ditt eviga ljus och dina sorgedagar ska vara slut.
Swedish (Svenska 1917)
Din sol skall då icke mer gå ned och din måne icke mer taga av; ty HERREN skall vara ditt eviga ljus, och dina sorgedagar skola hava en ände.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Din sol skall inte mer gå ner,din måne inte mer avta,ty Herren skall vara ditt eviga ljus,och dina sorgedagar skall upphöra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Din sol skall icke mer nedergå, eller din måne tappa sitt sken; ty Herren skall vara ditt eviga ljus, och dine sorgedagar skola en ända hafva.