Isaiah 60:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Av den minste blir det en skara på tusen, den ringaste blir till ett mäktigt folk. Jag, Herren, skall låta det ske snabbt, när tiden är inne.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Av den minste ska det bli en skara på tusen, av den ringaste blir det ett mäktigt folk. Jag, HERREN, ska låta detta ske snabbt, när tiden är inne.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den minste ska bli till tusen, den ringaste till ett stort folk. Jag är Jahve, när tiden är inne utför jag det snabbt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av den minste ska det bli tusen, av den ringaste ett stort folk. Jag, HERREN, ska låta det ske snabbt när dess tid kommer.
Swedish (Svenska 1917)
Av den minste skola komma tusen, och av den ringaste skall bliva ett talrikt folk. Jag är HERREN; när tiden är inne, skall jag med hast fullborda detta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av den minste skall det bli tusen,av den ringaste ett stort folk.Jag, Herren, skall med hast låta detta ske,när dess tid kommer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utaf dem minsta skola varda tusende, och utaf dem ringesta ett mägtigt folk; Jag, Herren, vill detta i sinom tid snarliga uträtta.