Isaiah 60:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lyft blicken och se dig omkring! Alla samlas och kommer till dig. Dina söner kommer från fjärran, dina döttrar bär man i famnen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Lyft blicken och se dig omkring! De samlas och kommer till dig. Dina söner kommer från fjärran, dina döttrar bärs i famnen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyft din blick, se dig omkring! Alla samlas och kommer till dig. Dina söner kommer fjärran ifrån. Dina döttrar bärs av ammande mödrar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lyft din blick och se dig omkring: Alla samlas och kommer till dig. Dina söner kommer från fjärran, dina döttrar bärs fram på armen.
Swedish (Svenska 1917)
Lyft upp dina ögon och se dig omkring: alla komma församlade till dig; dina söner komma fjärran ifrån, och dina döttrar bäras fram på armen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Lyft dina ögon och se dig omkring:Alla samlas och kommer till dig.Dina söner kommer fjärran ifrån,dina döttrar bärs fram på armen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Lyft upp din ögon, och se omkring dig; desse alle församlade komma till dig; dine söner skola komma fjerranefter, och dina döttrar vid sidona uppfödda varda.