Isaiah 63:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag såg mig om, men ingen kom till hjälp, jag häpnade över att ingen gav mig stöd. Då gav min styrka mig seger, min vrede blev mitt stöd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag såg mig om, men det fanns ingen som ville hjälpa. Det förvånade mig att ingen ville ge stöd. Då blev min egen styrka min räddning och min vrede mitt stöd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag såg, men fann ingen hjälpare. Jag häpnade, men fann inget stöd. Min egen arm hjälpte mig, min vrede stödde mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag såg mig omkring, men det fanns ingen hjälpare. Jag stod där förundrad, men det fanns ingen som stödde mig. Då hjälpte mig min egen arm, och min vrede stödde mig.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skådade omkring mig, men ingen hjälpare fanns; jag stod där i förundran, men ingen fanns, som understödde mig. Då hjälpte mig min egen arm, och min förtörnelse understödde mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag såg mig omkring,men det fanns ingen hjälpare.Jag stod där i förundran,men det fanns ingen som understödde mig.Då hjälpte mig min egen arm,och min vrede understödde mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag såg mig om, och der var ingen hjelpare; och jag var i förskräckelse, och ingen uppehöll mig; utan min arm måste hjelpa mig, och min vrede uppehöll mig.