Isaiah 66:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Liksom den nya himmel och den nya jord som jag skapar skall bestå inför mig, säger Herren, så skall er ätt och ert namn bestå.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Liksom den nya himmel och den nya jord som jag vill göra kommer att bestå inför mig, ska era ättlingar och ert namn bestå,” säger HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så som den nya himlen och den nya jorden som jag skapar ska bestå inför mig, så ska er ätt och ert namn bestå, säger Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För liksom de nya himlarna och den nya jorden som jag skapar blir bestående inför mig, så ska era efterkommande och ert namn bestå, säger HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Ty likasom de nya himlar och den nya jord, som jag vill göra, bliva beståndande inför mig, säger HERREN, så skall det ock vara med edra barn och med edert namn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty liksom de nya himlarna och den nya jorden, som jag skapar, blir bestående inför mig, så skall er avkomma och ert namn bestå, säger Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty lika som den nye himmelen och den nya jorden, de jag skapar, stå för mig, säger Herren; alltså skall ock edor säd och namn stå.