Isaiah 7:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Achas svarade: »Nej. Jag vill inte sätta Herren på prov.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Achas sa: ”Jag vill inte be, jag vill inte pröva HERREN.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Ahas svarade: "Jag vill varken be om något eller sätta Herren på prov."
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Ahas svarade: "Jag vill inte be om något, jag vill inte fresta HERREN."
Swedish (Svenska 1917)
Men Ahas svarade: »Jag begär intet, jag vill icke fresta HERREN.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Ahas svarade: "Jag vill inte begära något, jag vill inte fresta Herren."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Ahas sade: Jag äskar intet, att jag icke skall försöka Herran.