Isaiah 7:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den dagen skall Herren med den lejda kniven från andra sidan Eufrat — kungen av Assyrien — raka av håret från huvud och kön, även skägget skär den bort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska Herren med en hyrd rakkniv från andra sidan Eufrat, Assyriens kung, raka av allt hår på huvudet och benen och skära bort även skägget.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den dagen ska Herren med en hyrd rakkniv från andra sidan Eufrat – Assyriens kung, raka av allt huvudhår, könshår och även skägget.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På den dagen ska HERREN ta en rakkniv som är hyrd på andra sidan floden — nämligen Assyriens kung — och raka av allt hår både på huvudet och nertill, och även ta bort skägget.
Swedish (Svenska 1917)
På den tiden skall HERREN med en rakkniv som tingas på andra sidan floden -- nämligen med konungen i Assyrien -- raka av allt hår både på huvudet och nedtill; ja, också skägget skall den taga bort.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På den dagen skall Herren med en rakkniv som är hyrd på andra sidan floden - nämligen Assyriens kung - låta raka av allt hår både på huvudet och nertill, ja, också skägget skall den ta bort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den samma tiden skall Herren raka hufvudet, och håret af fötterna, och taga bort skägget genom en lejd rakoknif; nämliga genom dem som på hinsidon älfvena äro, det är, genom Konungen af Assyrien.