Isaiah 8:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför skall Herren låta Eufrat skölja över dem med sitt väldiga vattenflöde — kungen av Assyrien med hela hans makt. Det skall bli en flod som stiger över alla bräddar och går över alla vallar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska Herren låta den väldiga Eufratflodens vattenmassor komma över det, kungen av Assyrien med hela hans makt. Floden ska stiga över alla sina bräddar och gå över sina vallar,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna, därför ska Herren sända Eufrats väldiga vattenmassor över dem - Assyriens kung och all hans härlighet. Den ska stiga över alla sina bräddar och över alla vallar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, därför ska HERREN låta flodens väldiga vattenmassor komma över dem, nämligen Assyriens kung med all hans härlighet. Den ska stiga över alla sina bräddar och över alla sina stränder.
Swedish (Svenska 1917)
se, därför skall HERREN låta komma över dem flodens vatten, de väldiga och stora, nämligen konungen i Assyrien med all hans härlighet. Och den skall stiga över alla sina bräddar och gå över alla sina stränder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
se, därför skall Herren låta den väldiga flodens vattenmassor komma över dem, nämligen Assyriens kung med all hans härlighet. Den skall stiga över alla sina bräddar och täcka alla sina stränder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, så skall Herren låta komma öfver dem starkt och mycket strömvatten; nämliga Konungen af Assyrien, och all hans härlighet, att de skola fara öfver alla deras bäcker, och gå öfver alla deras stränder;