James 1:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Blir någon frestad, är det alltid av sitt eget begär som han lockas och snärjs.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När någon frestas, är det hans eget begär som lockar och drar honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nej, när en människa frestas att göra det som är ont, är det hennes egna onda begär som lockar och drar henne.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var och en frestas då han dras och lockas av sitt eget begär.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var och en som frestas dras och lockas av sitt eget begär.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Utan var och en frestas, när han dras bort och lockas av sitt eget begär.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var och en som frestas, dras och lockas av sitt eget begär.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan hvar och en varder frestad, då han af sin egen begärelse dragen och lockad varder.