James 1:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men den som har blickat in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och håller sig till den och inte glömmer vad han hört utan verkligen gör något, han blir salig genom det han gör.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men den som speglar sig själv i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och håller sig till den och inte glömmer bort vad han hört, han ska bli lycklig i det han gör.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men den som speglar sig själv i frihetens lag ‑ i det budskap som gör oss fullständigt fria från synden ‑ och inte glömmer bort vad han såg, han ska bli lycklig när han omsätter budskapet i praktisk handling.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men den som noga ser in i frihetens fullkomliga lag och förblir i den och inte är en glömsk hörare utan en verklig görare, han blir salig i det han gör.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som däremot blickar in i frihetens fullkomliga lag och blir kvar i den, inte som en glömsk hörare utan som en verklig görare, han blir salig i det han gör.
Swedish (Svenska 1917)
Men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men den som ser in i frihetens fullkomliga lag och blir kvar i den, han är inte en glömsk hörare utan en verklig görare, han kommer att bli välsignad i det han gör.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som däremot blickar in i frihetens fullkomliga lag och blir kvar i den och inte är en glömsk hörare utan en verklig görare, han blir salig i sin gärning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den der skådar uti frihetenes fullkomliga lag, och blifver deruti, och är icke en glömsker hörare, utan en görare, den samme varder salig uti sin gerning.