James 1:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni vet ju att om er tro består provet ger den uthållighet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni vet ju att om ni håller fast vid er tro i prövningarna, så blir ni uthålliga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni vet ju att om ni håller fast vid er tro på Herren Jesus mitt i alla prövningar, så lär ni er att bli uthålliga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni vet att när er tro sätts på prov så blir frukten uthållighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni vet ju att när er tro prövas ger det uthållighet.
Swedish (Svenska 1917)
och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ni vet, att när er tro prövas, så leder det till uthållighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni vet ju att när er tro sätts på prov, så gör prövningen er uthålliga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och veter, att edor tros bepröfvelse gör tålamod.