James 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En ringa broder skall vara stolt över sin upphöjelse,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En troende med låg status ska vara stolt över sin låga ställning,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den troende som inte har någon hög ställning här i världen ska vara stolt över sin höga ställning hos Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En fattig broder ska vara stolt över sin höga ställning,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En ringa broder ska berömma sig av sin höghet,
Swedish (Svenska 1917)
Den broder som lever i ringhet berömme sig av sin höghet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men den broder som är ringa kan berömma sig av sin höghet
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En ringa broder skall berömma sig av sin höghet,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men en broder, som ringa är, berömme sig af sin upphöjelse;