James 2:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tala och handla så som den som skall dömas efter frihetens lag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tala och handla som de som ska dömas efter frihetens lag.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Varje gång ni säger eller gör något, ska ni handla som människor som en dag ska få evigt liv på grund av frihetens lag ‑ det budskap som gör oss fria från synden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Tala och handla likt den som ska dömas efter frihetens lag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tala och handla så som den som ska dömas efter frihetens lag.
Swedish (Svenska 1917)
Talen och handlen så, som det höves människor vilka skola dömas genom frihetens lag.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Tala och gör såsom de som ska dömas efter frihetens lag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tala och handla så som den som skall dömas efter frihetens lag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så taler, och så görer, som de der skola genom frihetenes lag dömde varda.