James 2:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ändå visar ni förakt för den fattige. Är det inte de rika som förtrycker er och släpar er till domstolarna?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ändå föraktar ni de fattiga. Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstol?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Varför behandlar ni då de fattiga illa? Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstol?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men ni kränker den fattige! Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstolar?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men ni föraktar den fattige. Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstolar?
Swedish (Svenska 1917)
I åter haven visat förakt för den fattige. Är det då icke de rika som förtrycka eder, och är det icke just de, som draga eder inför domstolarna?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men ni har föraktat den fattige. Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstolar?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men ni föraktar den fattige. Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstolar?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men I hafven föraktat den fattiga. Förtrycka icke de rike eder med våld, och draga eder fram för rätten?