James 2:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Är det inte de som smädar det härliga namn som har uttalats över er?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Är det inte de som hånar hans härliga namn, hans som kallade er?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Är det inte de som hånar Jesus, honom som ni tillhör?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Är det inte de som smädar det goda namn som har uttalats över er?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Är det inte de som hånar det sköna Namnet som har uttalats över er?
Swedish (Svenska 1917)
Är det icke de, som smäda det goda namn som är nämnt över eder?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Är det inte de som smädar det dyrbara namnet som ni har blivit uppkallade efter?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Är det inte de som smädar det sköna namn som har nämnts över er?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Försmäda icke de det goda namnet, der I af nämnde ären?