James 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om ni gör skillnad på människor begår ni synd, och lagen stämplar er som överträdare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om ni favoriserar människor, så syndar ni och är enligt lagen skyldiga till att ha brutit mot den.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om ni därför behandlar människor olika, syndar ni mot Gud och är skyldiga till att ha brutit mot lagen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men om ni gör skillnad på människor begår ni synd och överbevisas av lagen som överträdare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om ni är partiska begår ni synd och döms av lagen som lagbrytare.
Swedish (Svenska 1917)
Men om I haven anseende till personen, så begån I synd och bliven av lagen överbevisade om att vara överträdare.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men om ni gör skillnad på människor begår ni synd och blir av lagen avslöjade såsom överträdare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om ni gör skillnad på människor begår ni synd, och lagen överbevisar er om att ni är överträdare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men sen I efter personen, då synden I, och varden straffade af lagen, såsom öfverträdare.