James 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och, mina bröder, inte kan ett fikonträd bära oliver eller en vinstock fikon eller en saltkälla ge sötvatten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mina syskon: Skulle oliver växa på fikonträd eller fikon på vinrankor, eller en saltkälla ge sötvatten?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mina bröder, kan ett fikonträd bära oliver, eller en vinstock fikon? Lika lite kan en salt källa ge sött vatten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mina bröder, ett fikonträd kan väl inte ge oliver eller en vinstock ge fikon? Inte heller kan en salt källa ge sött vatten.
Swedish (Svenska 1917)
Mina bröder, icke kan väl ett fikonträd bära oliver eller ett vinträd fikon? Lika litet kan en salt källa giva sött vatten.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Inte kan väl ett fikonträd, mina bröder, bära oliver eller ett vinträd fikon? Så kan inte heller en källa ge både salt och sött vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mina bröder, inte kan väl ett fikonträd bära oliver eller en vinstock fikon? Inte heller kan en salt källa ge sött vatten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Icke kan fikonträt, mine bröder, bära oljo, eller vinträt fikon? Så kan ock ingen källa salt och sött vatten gifva.