James 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ty vi felar alla på många sätt. Den som inte felar i sitt tal, han är fullkomlig, och han kan tygla hela sin kropp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla gör vi fel på många sätt. Om någon lyckas med att inte fela i sitt tal, är han fullkomlig och har också kontroll över sin kropp.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla gör vi fel på olika sätt, men det som är allra svårast är att kontrollera sin egen tunga och sina ord. Den som lyckas med det är en felfri människa, som också har kontroll över sina handlingar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För alla begår vi många misstag. Om någon inte begår misstag i sitt tal är han fullkomlig och förmår tygla hela sin kropp.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi begår alla många fel. Om någon är felfri i sitt tal är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp.
Swedish (Svenska 1917)
I många stycken fela vi ju alla; om någon icke felar i sitt tal, så är denne en fullkomlig man, som förmår tygla hela sin kropp.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Vi felar ju alla på många sätt. Om någon inte felar i ord, är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi begår alla många fel. Om någon inte felar i sitt tal, är han en fullkomlig man som också kan tygla hela sin kropp.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty i mång stycke fele vi alle; men den der icke felar uti ett ord, han är en fullkommen man, och kan regera hela lekamen med betsel.