James 5:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni som är rika: gråt och klaga över de olyckor som skall komma över er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni som är rika, gråt och jämra er över den olycka som ska drabba er.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag vill också varna människor som är rika: Gråt och jämra er över den olycka som ska drabba er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyssna nu, ni som är rika: gråt och skrik över all den nöd som drabbar er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lyssna nu, ni som är rika! Gråt och klaga över de olyckor som ska drabba er.
Swedish (Svenska 1917)
Hören nu, I rike: Gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och nu, ni rika: Gråt och jämra er över de olyckor som ska komma över er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Lyssna, ni som är rika, gråt och klaga över de olyckor som skall komma över er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu väl, I rike, gråter, och tjuter öfver edor uselhet, som eder öfverkomma skall.