James 5:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Är någon av er sjuk skall han kalla till sig de äldste i församlingen, och de skall smörja honom med olja i Herrens namn och be böner över honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om någon är sjuk, ska han kalla på församlingens ledare, och de ska be för honom och smörja honom med olja i Herrens namn.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om någon är sjuk, ska han kalla på församlingens ledare, och de ska be för honom och smörja honom med olja, så att kraften från Herren Jesus kan bota den sjuke.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Är någon av er sjuk? Då ska han kalla till sig församlingens äldste. Och de ska smörja honom med olja i Herrens namn och be över honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Är någon bland er sjuk, ska han kalla på församlingens äldste, och de ska be över honom och smörja honom med olja i Herrens namn.
Swedish (Svenska 1917)
Är någon glad, så må han sjunga lovsånger. Är någon bland eder sjuk, må han då kalla till sig församlingens äldste; och dessa må bedja över honom och i Herrens namn smörja honom med olja.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Är någon bland er sjuk, ska han kalla till sig församlingens äldste och låta dem be över honom och smörja honom med olja i Herrens namn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Är någon bland er sjuk, skall han kalla på församlingens äldste, och de skall be över honom och i Herrens namn smörja honom med olja.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Är någor sjuk ibland eder, han kalle till sig Presterna i församlingene, och låte dem bedja öfver sig, och smörja med oljo uti Herrans Namn.