Jeremiah 11:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren lät mig veta det, och då förstod jag. Ja, du lät mig se deras handlingar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN lät mig veta deras planer, så att jag förstod. Du visade mig deras intriger.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren uppenbarade för mig så att jag fick veta. Du visade mig vad de hade i görningen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN uppenbarade för mig så att jag fick veta det, du lät mig se vad de hade för sig.
Swedish (Svenska 1917)
HERREN kungjorde det för mig, så att jag fick veta det; ja, du lät mig se vad de förehade.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren uppenbarade för migoch jag fick veta det,du lät mig se vad de hade för sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren hafver mig det uppenbarat, så att jag det vet; och viste mig hvad de hafva för händer;