Jeremiah 11:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre Sebaot, rättvise domare, du som prövar njurar och hjärtan, låt mig få se dig ta hämnd på dem, ty dig har jag anförtrott min sak.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men du, härskarornas HERRE, som dömer rättfärdigt, du som prövar sinnen och hjärtan, låt mig få se din hämnd på dem, ty för dig har jag lagt fram min sak.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men härskarornas Herre, du rättvise domare som prövar hjärtan och sinne, låt mig få se din hämnd på dem, för inför dig har jag lagt fram min sak.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men HERREN Sebaot är en rättvis domare som prövar hjärtan och njurar. Låt mig få se din hämnd på dem, för jag har lagt fram min sak för dig.
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN Sebaot är en rättfärdig domare, som prövar njurar och hjärta. Så låt mig då få se din hämnd på dem, ty för dig har jag lagt fram min sak.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Herren Sebaot är en rättvis domaresom prövar hjärtan och njurar.Låt mig få se din hämnd på dem,ty för dig har jag lagt fram min sak.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men du, Herre Zebaoth, du rättvise domare, du som bepröfvar njurar och hjerta, låt mig se dina hämnd öfver dem; ty jag hafver befallt dig mina sak.