Jeremiah 13:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad kommer du att säga när de som du gjorde till nära vänner sätts till härskare över dig? Kommer du då inte att plågas likt en födande kvinna?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vad kommer du att säga, när han sätter dina bundsförvanter att regera över dig? Kommer du då inte att vrida dig i smärta, som en kvinna som ska föda?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vad ska du säga när Gud sätter till dina härskare dem som du menade var dina nära vänner? Ska du då inte plågas likt en födande kvinna?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vad ska du säga, när de du gjorde till nära vänner sätts till härskare över dig? Ska du då inte gripas av vånda som en kvinna i födslosmärtor?
Swedish (Svenska 1917)
Vad vill du säga, när han sätter till herrar över dig män som du själv har lärt att komma till dig såsom älskare? Skulle du då icke gripas av vånda såsom en kvinna i barnsnöd?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vad kommer du att säga,när han till härskare över dig sätter mänsom du själv har gjort till dina förtroliga vänner?Skall du då inte gripas av våndasom en kvinna i födslosmärtor?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvad vill du säga, då han dig så hemsökandes varder? du hafver så vant dem emot dig, att de Förstar och höfdingar vara vilja; hvad gäller, dig varder ångest uppåkommandes, lika som ene qvinno i barnsnöd.