Jeremiah 13:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Din frustande otukt! Ditt skamlösa horande! På kullarna och på fälten har jag sett dina vidrigheter. Ve dig, Jerusalem! Skall du aldrig någonsin bli ren?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
liksom din otukt, ditt liderliga frustande och din skamlösa prostitution. På höjder och fält har jag sett dina vidrigheter. Ve dig, Jerusalem! Hur länge ska det dröja innan du blir ren?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
dina äktenskapsbrott, ditt liderliga frustande, ditt skamlösa horande. Jag såg dina vidrigheter på kullarna och på fältet. Fördömelse över dig, Jerusalem! Ska du aldrig bli ren?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
ditt äktenskapsbrott, ditt liderliga frustande, din skamliga otukt. På höjderna och på fältet har jag sett dina vidrigheter. Ve dig, Jerusalem! Hur länge ska det dröja innan du blir ren?
Swedish (Svenska 1917)
Din otukt, ditt vrenskande, ditt skändliga otuktsväsen -- på höjderna, på fältet har jag sett dina styggelser. Ve dig, Jerusalem! Du kommer icke att bliva ren -- på huru lång tid ännu?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ditt äktenskapsbrott, ditt liderliga frustande,din skamliga otukt.På höjderna och på fältethar jag sett dina vedervärdigheter.Ve dig, Jerusalem!Hur länge skall det dröja innan du blir ren?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förty jag hafver sett ditt horeri, dina kättjo, ditt oförskämda boleri: ja, din styggelse både på högom och på åkrom; ve dig, Jerusalem; när vill du dock någon tid renad varda?