Jeremiah 14:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de fastar skall jag inte höra deras rop, och när de offrar brännoffer och matoffer vill jag inte veta av dem. Med svärd och svält och pest skall jag göra slut på dem.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Även om de fastar, ska jag inte lyssna till deras rop. När de offrar brännoffer och matoffer kommer jag inte att ta emot dem. I stället ska jag göra slut på dem med svärd, hungersnöd och pest.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Även om de fastar ska jag inte lyssna till deras rop. Även om de offrar brännoffer och matoffer ska jag inte godta dem. Jag ska göra slut på dem med svärd, svält och pest.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För även om de fastar vill jag inte lyssna till deras rop, och även om de offrar brännoffer och matoffer finner jag ingen glädje i dem, utan jag tänker göra slut på dem med svärd, svält och pest.
Swedish (Svenska 1917)
Ty om de än fasta, så vill jag dock icke höra deras rop, och om de än offra brännoffer och spisoffer så har jag intet behag till dem, utan vill förgöra dem med svärd, hungersnöd och pest.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty även om de fastar vill jag inte lyssna till deras rop, och även om de offrar brännoffer och matoffer finner jag ingen glädje i dem, utan jag tänker göra slut på dem med svärd, hungersnöd och pest.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty om de än fastade, så vill jag dock intet höra deras bön; och om de än hade bränneoffer och spisoffer fram, så behaga de mig dock intet; utan jag vill göra en ända uppå dem med svärd, hunger och pestilentie.