Jeremiah 14:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Marken spricker, ty inget regn har fallit i landet. Därför täcker bönderna besvikna sina huvuden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Marken är sprucken av brist på regn i landet. Bönderna är besvikna och täcker sina huvuden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Marken spricker eftersom det inte regnar i landet. Bönderna täcker sina huvuden i besvikelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Marken spricker eftersom det inte regnar i landet. Jordbrukarna står med skam och täcker sina huvuden.
Swedish (Svenska 1917)
För markens skull, som ligger vanmäktig, därför att intet regn faller på jorden, stå åkermännen med skam och måste hölja över sina huvuden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eftersom marken spricker upp,då det inte regnar i landet,står jordbrukarna med skamoch täcker sina huvuden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, att jorden refnar, efter intet regnar på jordena; åkermännerna, gå sorgse, och omsvepa sin hufvud.