Jeremiah 15:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall göra dig till slav åt dina fiender i ett land du inte känner. Ty min vrede har tänt en eld, den brinner för alltid.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska låta dig föras som slav till dina fiender i ett land som du inte känner. Min vrede brinner som eld mot er.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska göra så att du bortförs med dina fiender till ett land som är okänt för dig, för min vredes eld är tänd och den ska brinna mot er.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag ska föra bort dig med dina fiender till ett land du inte känner, för min vredes eld är upptänd och den ska brinna mot er.”
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall låta dina fiender föra dig in i ett land som du icke känner. Ty min vredes eld är upptänd; mot eder skall det brinna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag skall föra bort dig tillsammans med dina fiender till ett land du inte känner. Ty min vredes eld är upptänd och den skall brinna mot er."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall låta eder komma bort till edra fiendar, uti ett land det I intet kännen; ty elden i mine vrede är öfver eder uppågången.