Jeremiah 15:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när de frågar dig vart de skall gå skall du svara dem: Så säger Herren: Till pesten de som hör pesten till, till svärdet de som hör svärdet till, till svälten de som hör svälten till, till fångenskapen de som hör fångenskapen till.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och om de frågar dig: ’Vart ska vi gå?’ säg då till dem: ’Så säger HERREN: Den som är bestämd att dö, till döden. Den som ska dö genom svärd, till svärdet. Den som ska svälta, till hungersnöd. Den som ska tillfångatas, till fångenskap.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om de frågar dig: ’Vart ska vi gå?’ ska du svara dem: Så säger Herren: Till döden den som är bestämd för döden, till svärdet den som är bestämd för svärdet, till svälten den som är bestämd för svälten och till fångenskapen den som är bestämd för fångenskapen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om de frågar dig: ”Vart ska ni gå?” ska du svara dem: Så säger HERREN: Till döden den som tillhör döden, till svärdet den som tillhör svärdet, till svälten den som tillhör svälten och till fångenskapen den som tillhör fångenskapen.
Swedish (Svenska 1917)
Och om de fråga dig: »Vart skola vi gå?», så skall du svara dem: Så säger HERREN: I pestens våld den som hör pesten till, i svärdets våld den som hör svärdet till, i hungerns våld den som hör hungern till, i fångenskapens våld den som hör fångenskapen till.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om de frågar dig: "Vart skall vi gå?" skall du svara dem: Så säger Herren: I dödens våld den som hör döden till, i svärdets våld den som hör svärdet till, i hungerns våld den som hör hungern till och i fångenskapens våld den som hör fångenskapen till.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om de säga, till dig: Hvart skole vi? så säg nu till dem: Detta säger Herren: Hvem döden drabbar, uppå honom drabbe han; hvem svärdet drabbar, uppå honom drabbe det; hvem hungren drabbar, uppå honom drabbe han; hvem fängelse drabbar, uppå honom drabbe det.