Jeremiah 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Deras änkor blev talrikare än sandkornen på stranden. Jag sände mot dem inkräktare som härjade mitt på ljusa dagen. Skräck och förfäran lät jag plötsligt drabba dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Deras änkor blir inför mig fler än sandkornen i havet. Mitt på dagen sänder jag inkräktare mot de unga männens mödrar. Ångest och förskräckelse låter jag plötsligt komma över dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag gjorde deras änkor fler än havets sand. Jag sände en fördärvare mitt på ljusa dagen mot deras unga mäns mödrar. Jag sände plötsligt ångest och terror över dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Deras änkor blev fler inför mig än sandkornen i havet. Mödrarna till deras unga män lät jag härjas av inkräktare mitt på ljusa dagen. Plötsligt lät jag ångest och skräck drabba dem.
Swedish (Svenska 1917)
Deras änkor blevo genom mig talrikare än sanden i havet; över mödrarna till deras unga lät jag förhärjare komma mitt på ljusa dagen; plötsligt lät jag ångest och förskräckelse falla över dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Deras änkor blev inför migfler än sandkornen i havet.Över mödrarna till deras unga mänlät jag inkräktare härja mitt på ljusa dagen.Plötsligt lät jag ångest och skräck drabba dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mig skola ibland dem flera enkor varda, än sanden i hafvet är; jag skall låta komma öfver de unga mäns moder en uppenbara förderfvare; och dermed låta öfverfalla staden hasteliga och oförseendes;