Jeremiah 16:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför skall jag visa dem, en gång för alla skall jag visa dem min styrka och min makt. De skall inse att mitt namn är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Därför ska jag en gång för alla låta dem känna min styrka och min makt. Då ska de inse att mitt namn är HERREN.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Därför ska jag lära dem! Denna gång ska jag lära dem min kraft och styrka. De ska inse att mitt namn är Jahve.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska jag nu visa dem, den här gången ska jag låta dem känna min hand och min makt. De ska inse att mitt namn är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Därför vill jag nu denna gång låta dem förnimma det, jag vill låta dem känna min hand och min makt, för att de må veta att mitt namn är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför vill jag nu låta dem veta det,denna gång skall jag låta dem känna min hand och min makt.De skall inse att mitt namn är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre si, nu vill jag lära dem, och göra dem mina hand och mitt välde kunnigt, att de skola förnimma att jag heter Herren.