Jeremiah 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre, Israels hopp, alla som överger dig skall stå där med skam, de som avfaller från dig skall utrotas ur landet, ty de har övergivit Herren, källan med det friska vattnet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRE, Israels hopp, alla som överger dig ska stå där med skam. De som vänder sig bort från dig ska bli som det som är skrivet i sanden, för de har övergett HERREN, källan med det levande vattnet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren är Israels hopp. Alla som överger dig blir vanärade. De i landet som avfaller från mig ska antecknas. För de har övergett Herren, källan med det levande vattnet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN är Israels hopp. Alla som överger dig kommer på skam. De som avfaller från mig ska bli skrivna på marken. De har övergett HERREN, källan med det levande vattnet.
Swedish (Svenska 1917)
HERREN är Israels hopp; alla som övergiva dig komma på skam. de som vika av ifrån mig likna en skrift i sanden; ty de hava övergivit HERREN, källan med det friska vattnet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren är Israels hopp.Alla som överger dig kommer på skam.De som avfaller från migliknar en skrift i sanden.De har övergivit Herren,källan med det levande vattnet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty, Herre, du äst Israels hopp; alle de som dig förlåta, måste till skam varda, och de affällige måste på jordene skrefne varda; ty de öfvergifva Herran, som är en lefvandes vattens källa.